Виды понимающего реагирования
Под видом реагирования подразумевается конкретная поведенческая реакция
или поведенческий акт в реальном общении с партнером. В психологической
литературе часто синонимично встречаются другие обозначения: тип, способ, форма или приемы реагирования. Эти приемы достаточно просты для понимания и все мы в той или иной степени используем их в реальной жизни. Однако, овладение ими до уровня профессиональных навыков требует систематических усилий. К ним относятся: Простые фразы, подтверждающие наличие контакта - "да-да", "так-так", "конечно" и т.п., которые как бы "говорят" собеседнику, что мы его слушаем и понимаем то, что он говорит. Основная функция таких фраз подтвердить контакт с собеседником, используя их наряду с невербальными реакциями, выразить внимание и интерес к нему. Такие реакции особенно полезны, когда
собеседник начал излагать свои мысли и еще не выразил их полностью. Перефразированием мыслей и чувств партнера, выраженных открыто мы как бы "сообщаем" собеседнику наше понимание того, что он говорит или чувствует. Перефразирование наиболее полезно тогда, когда мы хотим проверить, правильно ли мы поняли собеседника, и особенно тогда, когда чувствовалось, что он сам испытывал затруднение при формулировании высказываний мысли, или когда выразил ее недостаточно полно.
Перефразирование
также выполняет функцию подтверждения контакта: мы "сообщаем" собеседнику, что пытаемся понять его. Отличие данного приема или вида понимающего
реагирования от других состоит в том, что оно отражает только то, что собеседник сказал явно, открыто.
1) Например доктор: "Как вы знаете, операция длилась на 20 минут дольше обычного". Старшая операционная медсестра: "Да, я сама заметила, что она дли-
лась дольше обычного" (реакция перефразирования на содержание высказывания).
2) Руководитель: "Иван Иванович, не скрою, мне неприятно об этом говорить, но я совершенно не удовлетворен тем, как вы выполнили это задание". Подчиненный: "Я вижу, что вы раздражены и недовольны. Я готов обсудить этот вопрос подробнее" (реакция перефразирования на эмоциональную
окраску высказывания).
3) О: "Все считают, что у России большое превосходствов обычных вооружениях. Поэтому ядерные силы, по_видимому, это основной фактор сдерживания и сохранения стратегического равновесия. Этим и определяется позиция Великобритании ". В: "Другими словами, сохранение ядерных сил, по вашему мнению, компенсирует наше превосходство в обычных вооружениях и создает стратегическое
равновесие" (реакция перефразирования на содержание высказывания).
4) "Я с надеждой смотрю на перспективу достижения ядерного разоружения.
Ведь гонка вооружений - это просто бессмысленная трата огромных
средств. Поэтому я всегда с подозрением отношусь к заявлением официальных
лиц, которые ставят под сомнение возможность достижения соглашений".
В: "Если я правильно понимаю, в вашем отношении к проблеме разоружения,
Мортон, присутствуют противоречивые чувства - и надежда, и трезвая доля недоверия к действиям политиков, и чувство раздражения от бессмысленной траты материальных и интеллектуальных ресурсов" (реакция перефразирования на эмоциональную окраску высказывания партнера). Выяснение скрытых мыслей и чувств собеседника. При использовании "приема выяснения" мы реагируем на то, что по нашему мнению, находится в сознании партнера по общению, хотя и не выражено им открыто. Этим приемом (видом реагирования) мы как бы пытаемся проникнуть глубже в чувства собеседника, угадать его мысли, которые он не выражает открыто. Отличие реакции такого типа от простого перефразирования состоит в том, что они:
а) помогают собеседнику сориентировать свое внимание на более отчетливом понимании собственных мыслей и чувств, не выражаемых им открыто;
б) способствуют возникновению в его сознании личностно значимых представлений, связанных с темой беседы;
в) дают ему ощущение того, что он правильно услышан и понят, способствуют обсуждению возникающих в связи с этим новых проблем.
|
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 293
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 251
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 293
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 251
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 293
Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/tabaconr/sallin.ru/docs/rzgn/r4_getHash.php on line 251
|